ihr rettet täglich menschenleben und deutschklausuren, danke dafür!!!
51
xd
50
Danke, rettet meine Deutschklausur!
49
wirklich super!!
48
Scurrr 1 fat Thanks für d1e IHiILIFIE
#glowup
47
Nicseeeeer
46
Danke, hat mir wirklich geholfen!
45
Ich finde diese Ubersetzung echt toll! Sie hat mir soo viel geholfen!
44
Das hat mir so weiter geholfen! DANKE!
Die Seite ist auch sehr gut für die lektüre: http://dokumente-online.com/iphigenie-auf-tauris-analyse-des-1-aufzug.html
43
Das Buch ist eigentlich gar nicht so schwer verständlich. Man muss nur erstmal reinkommen und auch wenn man erstmal nicht alle Wörter versteht einfach weiterlesen.
42
1. Vers 211: Nicht "deine Gegenwart ehrt ihn", sondern Iphigenie ehrt den König, ist ihm gegenüber aufrichtig, weiß ihn zu schätzen.
2. Vers 214: "...wird durch ein gutes Wort der Frauen weit geführt" bedeutet nicht "weit geführt=aufheitern", sondern, dass Frauen Männer mit freundlichen, bedachten Worten in die richtige Richtung gelenkt, beeinflusst werden können.
3. Vers 218 f.: Das bedeutet nicht,dass der König hoffentlich die ausgesprochene Wahrheit mag, sondern Iphigenie hofft, dass sie das, was sie dem König sagt (was ihm gefällt) auch der Wahrheit entspricht. Also das sie nicht lügen/heucheln muss.
41
Also was Arkas in Vers 201 -208 sagt ist hier ohne Sinn "übersetzt". Es geht nicht darum, dass er einen neuen Sohn will mit "Jünglingstat", sondern dass er nicht so ein jugendlich/flegelhaftes Verhalten an den Tag legen würde. LG
40
Unser Thema der nächsten Klausur. Ich verstehe KEIN WORT aus dem Drama. Ich lese die komplette Geschichte hier. Alles super verständlich und sinngemäß sehr gut übersetzt!! Klasse Arbeit. Vielen. vielen Dank
39
Super Übersetzung, wirklich klasse! :D
38
sehr sehr gute Übersetzungen wenn einem irgendwas unklar ist kann man das hier super nachschauen
vielen lieben dank für die ganze Arbeit :-)
37
sehr cool!! Einen Verbesserungsvorschlag hätte ich aber: wenn Ihr die Versnummer daneben schreiben würdet, wäre es perfekt :)
36
Sehr gut gemacht, danke! Das erleichtert die Sache immens ... ^^
35
ich bin der Meinung dass mit scythe sense(nmann)=tod gemeint ist
34
Wir lesen grade in der Q1 dieses Buch... und wenn ich ehrlich bin... ich verstehe nichts.... rein gar nichts.... und viiiielen danke ür die Übersetzung.... weil ich muss über das buch ne Klausur schreiben.... ohne euch wäre ich aufgeschmissen :*
VIELE Dank :***
33
Suuuper! :) Ich liebe diese Übersetzung, so kann ich erst das hier lesen, dann das Original und im Unterricht voll punkten! :D Sehr nützlich!
32
Also wir bespreche das jetzt in Unterricht und dies Übersetzung ist richtig klasse. Ich verstehe den Text :D
Dankee
31
megaaaaaaaaa coooool!!! dankeschöööööööööön
30
Super, super Arbeit! Ausgezeichnet!
29
tolle arbeit!!!! vielen dank :DDDD
28
Das ist ja der Hammer!! Respekt echt und sehr hilfreich bedanke mich ganz herzlich !!
27
suupperrrr
vielen vielen dank !!!! <3
aber noch eine frage ? gibt s auch die weiteren aufzüge , die auch so ebürzetzt wurden ??
26
vielen vielen dank jetzt habe ich etwas gefunden um meinem Sohn das Thema etwas verständlicher nahezubringen ohne türen knallen und so die Deutscharbeit naht....
25
ECHT GEIL: Danke für die Mühe
24
Brillant, klasse Übersetzung, vielen Dank :) Wird meine Seite für dieses Buch sein :D
23
Tausend Dank, ich hatte solche Probleme diesen Schreibstil zu verstehen und dank der Übersetzungen finde ich dieses Buch echt schon spannend! Danke, danke, danke!!! :D das rettet mich :)
22
WOW, ist wirklich sehr hilfreich, danke ;)
21
peeerefeeekt!! schreie morgen klausur und ohne deine mühe wäre ich mit diesem chinesisch aufgeschmissen xD dankeeeee
20
echt super was ihr da stehen habt.
sonst wär ich aufgeschmissen. :)
19
echt gut gemacht , hat mir echt gut weitergeholfen , Endlich versteh ich es :D.
Danke
18
Vielen Dank für die tolle Übersetzung, Danke!
17
wie du abgehst!!!
16
Vielen Dank für die Überstzung...hat mir sehr geholfen:)
15
Paaah eyyy oooooh. Dis isch ein brutal Übersetzung, weisch?!
14
Super, danke ! Ich habe echt Probleme das ganze zu verstehen, aber so ist es viel leichter. Fast schon spannend :D
13
wirklich vielen dank, das hilft unglaublich!
12
hat mir sehr viel geholfen. danke
11
ö
10
ö
9
Echt voll super diese übersetzung ..einfach aller besten dank dafür ;O)
8
Uebelst OAE danke
7
sex
6
sex
5
Wahnsinn, ich verstehe etwas, danke!
4
tausend dank :)
3
DANKESCHÖN; hat sehr beim Verständniss des Buches geholfenn ;)
2
Sauba Altha, danke :)
1
Sauba Altha, danke :)
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können,
verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung.
OK
#glowup
Die Seite ist auch sehr gut für die lektüre: http://dokumente-online.com/iphigenie-auf-tauris-analyse-des-1-aufzug.html
2. Vers 214: "...wird durch ein gutes Wort der Frauen weit geführt" bedeutet nicht "weit geführt=aufheitern", sondern, dass Frauen Männer mit freundlichen, bedachten Worten in die richtige Richtung gelenkt, beeinflusst werden können.
3. Vers 218 f.: Das bedeutet nicht,dass der König hoffentlich die ausgesprochene Wahrheit mag, sondern Iphigenie hofft, dass sie das, was sie dem König sagt (was ihm gefällt) auch der Wahrheit entspricht. Also das sie nicht lügen/heucheln muss.
vielen lieben dank für die ganze Arbeit :-)
VIELE Dank :***
Dankee
vielen vielen dank !!!! <3
aber noch eine frage ? gibt s auch die weiteren aufzüge , die auch so ebürzetzt wurden ??
sonst wär ich aufgeschmissen. :)
Danke