Also bei Vers 287 - 299 gibt es ein paar ganz gravierende Fehler!
1. Thoas spricht nicht mehr von Göttern, sonder nur noch von einer Göttin, der Göttin Diane.
2. Ab Vers 292 sagt er nicht, dass er sie vielleicht gehen lassen würde. Sondern, dass er sie gehen lässt, wenn es für Iphigenie noch Hoffnung auf eine Rückkehr in die Heimat gibt. Und "Doch ist dein Weg dir auf ewig versperrt" (Vers 295) bedeutet nicht, dass sie auf dieser Insel bleiben muss, sondern, dass, wenn sie nie wieder nach Hause gehen kann weil ...
1. Thoas spricht nicht mehr von Göttern, sonder nur noch von einer Göttin, der Göttin Diane.
2. Ab Vers 292 sagt er nicht, dass er sie vielleicht gehen lassen würde. Sondern, dass er sie gehen lässt, wenn es für Iphigenie noch Hoffnung auf eine Rückkehr in die Heimat gibt. Und "Doch ist dein Weg dir auf ewig versperrt" (Vers 295) bedeutet nicht, dass sie auf dieser Insel bleiben muss, sondern, dass, wenn sie nie wieder nach Hause gehen kann weil ...